본문 바로가기

장월신명원작번역61

[장월신명长月烬明]원작소설- 80장 소년부애 <한국어 번역-黑月光拿稳BE剧本> ⭐본 글은 드라마 장월신명 원작소설 흑월광나온(黑月光拿稳BE剧本)을 제가 번역한 것이라, 의역 있을수 있습니다⭐장월신명 원작소설 흑월광나온 [黑月光拿稳BE剧本] 한국어 번역80장. 소년부애 잠멱선은 언제나 자신을 최고라고 여겨왔다. 월부애가 자신이 속한 종파를 밝히자, 그녀는 항양종의 기세를 꺾어놓고 싶은 마음에 턱을 치켜들고 말했다. “너한테 세 번의 기회를 줄게.” 그 상대가 공야적무였다면 그는 예의 바르게 손을 모아 인사했겠지만, 진지하게 받아들이지는 않았을 것이다. 하지만 지금 상대는 월부애였다. 그는 가볍게 고개를 끄덕이며 말했다. “감사합니다, 사저님.” 더 이상의 말은 필요 없었다. 그는 검을 뽑아들고 곧장 잠멱선에게 공격해 들어갔다. 처음에 잠멱선은 그를 대수롭지 않게 여겼다. 월부.. 2025. 5. 10.
[장월신명长月烬明]원작소설- 79장 수줍어하다 <한국어 번역-黑月光拿稳BE剧本> ⭐본 글은 드라마 장월신명 원작소설 흑월광나온(黑月光拿稳BE剧本)을 제가 번역한 것이라, 의역 있을수 있습니다⭐장월신명 원작소설 흑월광나온 [黑月光拿稳BE剧本] 한국어 번역79장. 수줍어하다상고무정도(上古无情道), 세상에서 가장 순수하고 단순한 신의 길. 삼계(三界)의 모든 존재는 수련을 통해 신(神)에 이른다. 선인(仙)에서 마(魔), 신(神)에 이르기까지 수없이 많은 천벌의 벼락을 견뎌야만 한 단계씩 경지를 돌파할 수 있고, 그 끝에 신이 된다. 그러나 상고 무정도는 다르다. 그것은 상고(上古)의 진신(真神)들에게 내재된 대도(大道)의 법칙이다. 이 세상의 모든 생명은 태어나는 순간부터 감정을 지닌다. 감정을 지닌 자는 도심(道心)을 온전히 순수하게 유지하기 어렵다. 대도(大道)는 끝없는 길이.. 2025. 5. 10.
[장월신명长月烬明]원작소설- 78장 무정도 <한국어 번역-黑月光拿稳BE剧本> ⭐본 글은 드라마 장월신명 원작소설 흑월광나온(黑月光拿稳BE剧本)을 제가 번역한 것이라, 의역 있을수 있습니다⭐장월신명 원작소설 흑월광나온 [黑月光拿稳BE剧本] 한국어 번역78장. 무정도그녀는 황혼 무렵 깨어났다. 장택(长泽) 선산은 적막하고 스산했으며, 백 년 동안 거의 아무도 발을 들이지 않았다. 사시사철 녹지 않는 눈이 그녀의 속눈썹 위로 내려앉았다. 천지(天池)에는 옅은 안개가 피어올랐고, 금빛 오동나무 잎이 영력을 받아 아름다운 침상으로 변해 있었다. 그녀는 한참 뒤에야 손가락을 움직였고, 속눈썹이 떨렸다. 눈을 뜨자 온통 희뿌연 김이 서린 세상이 보였다. 통증이 느껴졌고, 본능적으로 그 아픔의 근원을 눌렀다. 그것은 심장이었다.눈물이 천지의 물속으로 떨어지며 잔잔한 파문을 일으켰다. 가슴.. 2025. 5. 10.
[장월신명长月烬明]원작소설- 77장 오백년 <한국어 번역-黑月光拿稳BE剧本> ⭐본 글은 드라마 장월신명 원작소설 흑월광나온(黑月光拿稳BE剧本)을 제가 번역한 것이라, 의역 있을수 있습니다⭐장월신명 원작소설 흑월광나온 [黑月光拿稳BE剧本] 한국어 번역77장. 오백년담태신은 한동안 안에서 나오지 않았다. 위희도 어쩔 수 없이 엽저풍을 불러왔다. 지금 궁 안에서는 모두가 불안에 떨고 있었고, 민간에서는 담태신이 타고난 불길한 존재이기 때문에 겨울의 날씨가 이렇게 기이하다는 소문까지 퍼지고 있었다. 양기(羊暨)는 언제나 신중하고 이익을 따지는 사람이었기에 이런 상황에서는 전혀 의지가 되지 않았다. 지금 이 상황에서 죽음을 두려워하지 않으면서도 능력이 있는 사람은 오직 엽저풍뿐이었다. 듣자 하니 엽 대인과 폐하 사이에는 어떤 계약이 있다고 했고, 그러니 이 일을 그에게 알린다고 해도 .. 2025. 5. 9.
[장월신명长月烬明]원작소설- 76장. 백발 <한국어 번역-黑月光拿稳BE剧本> ⭐본 글은 드라마 장월신명 원작소설 흑월광나온(黑月光拿稳BE剧本)을 제가 번역한 것이라, 의역 있을수 있습니다⭐장월신명 원작소설 흑월광나온 [黑月光拿稳BE剧本] 한국어 번역76장. 백발마치 한순간이 지나간 듯했고, 또 마치 아주 오랜 시간이 흐른 듯했다. 담태신은 마침내 몸을 움직일 수 있었다. 그는 천천히 성벽 아래에 누워 있는 차가운 시신을 끌어안았다. 필사적으로 그녀를 안은 채, 그의 왼쪽 눈에서 흘러내린 핏빛 눈물이 그녀의 머리카락 속으로 스며들었다. “난 믿지 않아.” 그는 낮게 중얼거렸다. 마치 아이처럼 울면서도 웃었다. “너의 잠룡위(潜龙卫)는 왜 널 구하지 않았지? 너… 아주 강하잖아. 날 죽일 수도 있는 네가, 왜… 왜 이런 선택을 한 거야. 이건 장난이지? 그렇지? 분명 장난.. 2025. 5. 9.
[장월신명长月烬明]원작소설- 74장 음양쌍팔찌 <한국어 번역-黑月光拿稳BE剧本> ⭐본 글은 드라마 장월신명 원작소설 흑월광나온(黑月光拿稳BE剧本)을 제가 번역한 것이라, 의역 있을수 있습니다⭐장월신명 원작소설 흑월광나온 [黑月光拿稳BE剧本] 한국어 번역74장. 음양쌍팔찌가을이 시작되었지만, 주국의 날씨는 여전히 따뜻했다. 날씨가 맑은 날이면 소소는 냉궁 안을 더듬으며 돌아다니곤 했다. 냉궁에는 아무것도 없었고, 그녀의 혈액 속에 깃든 경세화의 신력은 점점 줄어들고 있었다. 구옥은 그녀의 눈이 되어 길을 안내했고, 혹시라도 그녀가 걸려 넘어지지 않도록 보호했다. 경세화는 그녀의 몸을 갉아먹으며 점점 쇠약하게 만들었다.이제 그녀가 입은 분홍빛 궁중 복장은 한층 헐렁해 보였고, 허리는 너무나 가늘어져 버렸다. 궁 안에는 버드나무가 많았다. 시간이 나면 소소는 냉궁의 뜰을 나서 몇 개의 버.. 2025. 5. 8.
[장월신명长月烬明]원작소설- 73장. 신수(神髓) <한국어 번역-黑月光拿稳BE剧本> ⭐본 글은 드라마 장월신명 원작소설 흑월광나온(黑月光拿稳BE剧本)을 제가 번역한 것이라, 의역 있을수 있습니다⭐장월신명 원작소설 흑월광나온 [黑月光拿稳BE剧本] 한국어 번역73장. 신수(神髓)"거래를 하자고? 네가 뭘 줄 수 있는데?" 소소는 남자의 차가운 목소리를 들었다. 그의 표정을 볼 수 없었기에 조심스럽게 말했다. "경홍선결(轻鸿仙诀)은 어때? 나 정말… 장생화가 필요해. 내 눈이 너무 아파." 경홍선결은 세상에서 가장 뛰어난 검법이었다. 한 번 휘두르면 산을 가르고 물길을 바꿀 수 있으며, 검의 영역이 완성되면 신마조차 처단할 수 있었다. 그것은 소소가 백 년을 수련하며 얻은 가장 소중한 기연이었다. 하지만 지금 그녀는 단 하나, 이 세상을 다시 한 번 볼 수 있기를 바랄 뿐이었다. "아프다.. 2025. 5. 7.
[장월신명长月烬明]원작소설- 72장 누구에게 <한국어 번역-黑月光拿稳BE剧本> ⭐본 글은 드라마 장월신명 원작소설 흑월광나온(黑月光拿稳BE剧本)을 제가 번역한 것이라, 의역 있을수 있습니다⭐장월신명 원작소설 흑월광나온 [黑月光拿稳BE剧本] 한국어 번역72장. 누구에게"보이지 않는다고?" 이 소식을 들었을 때, 담태신은 아무런 감정 변화 없이 차분했다. 시녀는 혹여 담태신이 소소의 시력을 잃은 것을 자신의 탓으로 돌릴까 두려워하며 떨리는 목소리로 말했다. "폐하, 아가씨를 위해 태의를 부를까요?" 검은 옷을 입은 젊은 황제는 그 말을 듣고 조소를 띠며 입술을 살짝 비틀었다."그녀가 숨만 붙어 있으면 돼. 두 눈이 보이든 말든 그게 나와 무슨 상관이지?" 시녀는 그의 뜻을 이해하고 깊이 안도했다. 칠월의 장마철이 아직 끝나지 않은 어느 날, 양기가 들어섰을 때 담태신이 꽃을 기르고 있.. 2025. 5. 7.
[장월신명] 원작소설 黑月光拿稳 - 58장. 뜨겁게 달아오르다 (한국어) ⭐ 본 글은 국내 미 출간된 드라마 장월신명 원작소설 흑월광나온(黑月光拿稳BE剧本)을 제가 직접 번역한 것입니다. 무단으로 복제하지 말아 주세요 ⭐장월신명 원작소설 흑월광나온 [黑月光拿稳] 한국어 번역58장. 뜨겁게 달아오르다노부인의 위엄이 여전했기에, 두 이냥(姨娘. 첩)은 어쩔 수 없이 순순히 대답했다. 그녀는 정말로 방법이 있었던 것인지, 얼마 지나지 않아 엽빙상이 우아한 모습으로 엽가(叶家)의 문 앞에 나타났다. 대하(大夏)의 군사들은 엽가의 사람들을 감시하면서도, 정작 엽빙상을 막을 엄두를 내지 못했다. 엽빙상은 하얀 상복을 입고 조용히 집 안으로 들어왔다. 그녀는 무릎을 꿇고 노부인에게 예를 갖추었다. 그녀의 뾰족한 턱과 병약해 보이는 얼굴은 마치 서시(西施. 춘추시대 월나라 미인)의 애처로.. 2025. 5. 2.
[장월신명长月烬明]원작소설- 53장 전쟁 <한국어 번역-黑月光拿稳BE剧本> ⭐본 글은 드라마 장월신명 원작소설 흑월광나온(黑月光拿稳BE剧本)을 제가 번역한 것이라, 의역 있을수 있습니다⭐장월신명 원작소설 흑월광나온 [黑月光拿稳BE剧本] 한국어 번역53장. 전쟁소소는 부인에게 감사 인사를 하고 떠나려 했다. 그러나 부인의 얼굴이 어두워지며 그녀를 급히 가로막았다."내가 널 구하고, 힘들게 황무지에서 여기까지 업어 왔는데, 그냥 가려고?" 소소는 조용히 물었다."그럼 부인께서는 어떻게 하시겠어요?" 부인은 그녀의 몸을 훑어보며 말했다."난 상관없어. 내가 네 목숨을 살렸으니, 앞으로 내 말을 들어야 해. 내게 아들이 있는데, 아직 장가를 못 갔거든……" 소소는 미소를 지었다."내가 당신 아들과 결혼하라는 건가요?" 구옥(勾玉)의 말에 따르면, 부인은 처음에 소소를 발견했을 때, 그.. 2025. 4. 30.
[장월신명长月烬明]원작소설- 52장 병적 집착 <한국어 번역-黑月光拿稳BE剧本> ⭐본 글은 드라마 장월신명 원작소설 흑월광나온(黑月光拿稳BE剧本)을 제가 번역한 것이라, 의역 있을수 있습니다⭐장월신명 원작소설 흑월광나온 [黑月光拿稳BE剧本] 한국어 번역52장. 병적 집착 그녀가 기도를 마치자, 주위의 병체련(并蒂莲. 쌍둥이 연꽃)이 더욱 아름답게 피어났다.분홍빛과 흰색이 조화를 이루는 연꽃은 순수하고 깨끗했다. 담태신의 손끝이 그녀의 다리를 스치듯 지나왔다.소소는 모든 것이 낯설고 어리둥절했지만, 담태신이 일부러 절제하고 있다는 것은 느낄 수 있었다. 담태신의 길고 고운 손가락은 깊이 다가가지 않았고, 단지 맛보듯이 스치며 멈췄고, 곧 그녀의 얼굴을 조심스럽게 어루만젔다. 소소의 얼굴이 순간 창백해졌다.그의 손가락이 그녀의 입술을 향해 내려오자, 소소는 깜짝 놀라 입을 다물었다.그가.. 2025. 4. 30.
[장월신명长月烬明]원작소설- 51장 복수 <한국어 번역-黑月光拿稳BE剧本> ⭐본 글은 드라마 장월신명 원작소설 흑월광나온(黑月光拿稳BE剧本)을 제가 번역한 것이라, 의역 있을수 있습니다⭐장월신명 원작소설 흑월광나온 [黑月光拿稳BE剧本] 한국어 번역51장. 복수이 규칙은 입백목응(廿木凝)에게 터무니없어 보였다. 이월족은 원래부터 보수적인 종족이 아니던가. 입백목응은 무의식적으로 눈썹을 찌푸리며, 구두조(九头鸟) 문양이 새겨진 황제의 수레 위에 앉아 있는 소년을 바라보았다. 그는 옷자락을 살짝 들어 올리며 수레에서 내려왔다. 정원에는 잎이 무성한 나무들이 가득했고, 대내시(大太监)는 그의 곁에서 성급히 뛰어다니며 나뭇가지에서 떨어지는 빗방울을 막아주려 했다. 입백목응이 예를 갖추어 인사했다. 소년은 화려한 검은색 옷을 입고 있었고, 밤의 어둠에 녹아드는 듯 보였다.그의 몸에는 .. 2025. 4. 30.